Victor Mª Sanz-Yrazu Echevarria

Diseñador y maquetista.

Tras dedicarme algunos años al diseño de interiores y compaginarlo con la realización de maquetas y con el comisariado de exposiciones, algunas de ellas de modelismo, actualmente, desde hace varios años, centro toda mi actividad profesional en la construcción de maquetas y reproducciones a escala.

After a long period dedicated to the interior design, combined it with the performance of models and exhibitions commissionaring, some about modeling, nowadays, for several years, my professional activities have been focused on building scale models and reproductions.

 

He trabajado al frente del Taller de Maquetas de la Fundación Catedral Santa Maria, en Vitoria-Gasteiz, con el que sigo colaborando, e imparto clases de modelismo en la Escuela de Artes y Oficios, en la misma ciudad.

I have been in charge of the Model Workshop Foundation Santa Maria Cathedral in Vitoria-Gasteiz, and I have taught modeling in School of Arts and Crafts, in the same city.

   

Alguna de mis realizaciones:  

-Diseño y Dirección técnica de la exposición itinerante "Naturgaia", para el Gobierno Vasco y las Diputaciones Forales.
-Maquetas para la presentación del parque temático "Ekain II", centro dedicado a la evolución de las expresiones artísticas desde la prehistoria hasta nuestros días, Guipuzcoa.
-Maquetas del centro de interpretación de la naturaleza, en el parque natural de Valderejo, Álava.
-Diseño y ejecución de las maquetas para el museo "Centro Temático del Vino", en Laguardia, Álava.
-Maquetas para el museo de Barinaga, Vizcaya.
-Maquetas de las murallas de Vitoria, para el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.
-Maquetas sobre arquitectura hidráulica, presas, puentes, molinos, etc., para trabajos de catalogación patrimonial de la Provincia de Álava.
-Maquetas sobre arquitectura hidráulica, para exposición itinerante del Gobierno Vasco.
-Restauración de maquetas en el Museo de Armería de la Diputación Foral de Álava.
-Restauración de maquetas patrimoniales para el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz
-Comisario de varias exposiciones de modelismo dinámico y estático en la Sala San Prudencio y Sala Fundación de la Caja Vital Kutxa de Vitoria-Gasteiz.

Al frente del Taller de Maquetas de la "Fundación Catedral Santa María", dentro del proceso de su restauración, en Vitoria-Gasteiz:

-Ejecución de las colecciones de maquetas históricas que muestran el desarrollo del edificio y de la trama urbana de la ciudad del S VIII al S XV, en colaboración con el "Grupo de Investigación en Arqueología de la Arquitectura" de la Universidad de País Vasco y el equipo técnico de la Fundación Catedral Santa María.
-Realización de moldes de elementos arquitectónicos para su preservación protección y eventual reproducción.
-Reproducción de piezas en resina.
-Colaboración para la realización de audiovisuales, publicaciones, etc.

 

Some of my work projects:

-Design and Technical Direction of the exhibition "Naturgaia" to the Basque Government and Provincial Councils.

-Scale Models for the presentation of the theme park "Ekain II", a center dedicated to the evolution of artistic expression from prehistory to the present day, Guipuzcoa.

Models of the nature interpretation center, in the natural park of Valderejo, Álava.

-Design and implementation of models for the Museum "Thematic Wine Centre" in Laguardia, Álava.

-Models for Barinaga Museum, Vizcaya.

-Models of the city walls of Vitoria, for Vitoria-Gasteiz.

-Models on hydraulic architecture, dams, bridges, mills, etc.. for heritage listing jobs in the province of Alava.

On hydraulic architecture-models for exhibition of the Basque Government.

-Restoration of models in the Armory Museum of the Provincial Council of Alava.

-Restoration of economic models for Vitoria-Gasteiz

-Commissioner of several exhibitions of static and dynamic modeling in the San Prudencio and Sala Foundation Caja Vital Kutxa of Vitoria-Gasteiz.

In the workshop models of the "Santa Maria Cathedral Foundation", in its restorative process, in Vitoria-Gasteiz:

-Execution of the collections of historical models showing the development of the building and the urban fabric of the city of S VIII to S XIV, in collaboration with the "Research Group in Archaeology, Architecture", University of Basque Country the technical team of the Santa Maria Cathedral Foundation.

-Making molds of architectural elements for preservation and eventual reproduction protection.

-Playing resin parts.

-Collaboration for the realization of audiovisual, publications, etc..

 

En la Escuela de Artes y oficios imparto clases de iniciación al modelismo, tanto en cursos específicos e independientes como en colaboración con otros talleres, como escultura vídeo etc.  

 

In the School of Arts and crafts impart classes for beginners modeling, both in specific courses and independent and in collaboration with other workshops, such as video sculpture etc.

vsanzyrazu@gmail.com

+34 625 487 656